译文靠近边境的一个精通术数的人,他的马无缘无故地逃跑进入胡人的领地。人们都对他的不幸表示安慰。他的父亲说:“这怎么就不能成为一件好事呢?”过了几个月,那匹马带领着胡人的骏马回来了。人们都祝贺他。他的父亲说:“这怎么就不能成为一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,有一次骑马的时候从马上掉下来摔折了大腿。人们都来安慰他。他的父亲说:“这怎么就不成为一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境,青壮年男子都拿起弓箭去作战。靠近边境一带的人死了十分之九(绝大部分)。唯独他的儿子因为腿瘸的缘故(免于征战),父子得以保全性命。
注释塞上:这里指长城一带;善术者:精通术数的人。术:术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等,这是迷信活动;亡:逃跑.。而:连词,表承接。胡:古代少数民族。吊:对其不幸表示安慰。其父:即为上文中的“善术者”。父,老汉(老人),古代对老年人的尊称,(读第三声)。何遽[jù]:怎么就;表示反问。遽,就。福:好事。居:这里指经过的意思数月:几个月。将[读一声]:带领。胡马:中国古代对北方边地及西域各民族人民的马。贺:表示祝贺。富:形容词用作动词,有许多。良马:好马。好:爱好,喜欢。堕:掉下来,摔下来。髀[bì]:大腿。丁壮:壮年男子。引弦而战:拿起弓箭去打仗。引弦,拉开弓弦。十九:十分之九,意思是绝大部分。跛善:擅长。近塞:靠近长城。启示气,这祸就只能是祸了。所以,要注意把握好转化的条件。
推荐古诗:
李都尉古剑、
乾元中寓居同谷县作歌七首(其七)、
念昔游三首(李白题诗水西寺)、
宫辞、
浣溪沙(转烛飘蓬一梦归)、
相见欢(无言独上西楼)、
绝句(朝游北海暮苍梧)、
滕王阁诗、
长信秋词五首(金井梧桐秋叶黄)、
洛阳女儿行
推荐诗句:
云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼、
思君如陇水,长闻呜咽声、
好时节,愿得年年,常见中秋月、
雁柱十三弦,一一春莺语、
柳絮风轻,梨花雨细、
莫唱当年长恨歌,人间亦自有银河、
十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名、
昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑、
山光悦鸟性,潭影空人心、
山高月小,水落石出
热文成语
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
- 风不鸣条 和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
- 岸然道貌 指严肃的神态。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 八珍玉食 泛指精美的肴馔。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 拨乱反正 乱:指乱世;反:通“返”,回复。消除混乱局面,恢复正常秩序。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 伯道无儿 伯道:邓伯道。旧时对他人无子的叹息。
- 不啻天渊 不啻:无异于。渊:深潭。无异于从云天之上到深潭之底。比喻差别极大。
- 飞蛾投火 象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
- 不合时宜 时宜:当时的需要和潮流。不适合时代形势的需要。也指不合世俗习尚。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
- 不堪其忧 忧:愁苦。不能忍受那样的愁苦。